翻訳と辞書 |
Asia Online
Asia Online is a privately owned automated translation company backed by individual investors and institutional venture capital. Its corporate headquarters are in Singapore, with significant operations in Bangkok, Thailand, R&D activities throughout Asia, and sales operations in Europe and North America.〔http://www.asiaonline.net/EN/AboutUs〕 The firm was founded in 2007 by the University of Edinburgh's Philipp Koehn, Gregory Binger a technologist and IT/IP lawyer, and former Gartner senior analysts Bob Hayward and Dion Wiggins.〔http://www.asiaonline.net/AboutUs.aspx〕 The firm is undertaking what it calls the world's largest literacy project〔http://www.commonsenseadvisory.com/Default.aspx?Contenttype=ArticleDetAD&tabID=63&Aid=1180&moduleId=390〕 by translating vast quantities of the worlds English language knowledge into Asian languages. This is achieved using statistical machine translation (SMT) technologies developed and enhanced in Thailand with a specific focus on Asian languages. Despite the name, Asia Online is not limited to just Asian languages and also supports all 23 official EU languages across each other.〔http://www.asiaonline.net/LanguagesSupported.aspx〕 The firm's statistically based translation software employ recent advances in automated translation. Until the early 1990s, almost all production-level machine translation technology relied on collections of linguistic rules to analyze the source sentence, and then map the syntactic and semantic structure into the target language. Its current approach uses statistical techniques from cryptography, applying machine learning algorithms that automatically acquire statistical models from existing parallel collections of human translations, in the same way as Google Translate and the systems made using Koehn's own open source Moses tool for SMT. ==Portal Initiatives==
On January 7, 2011, Asia Online launched its Thai language consumer portal,〔http://th.asiaonline.com/launch〕 funded in part by CAT Telecom and the Thai Ministry of ICT. All 3.6 million English language Wikipedia articles were translated from English into Thai. Then Prime Minister Abhisit Vejjajiva and Minister of ICT Chuti Krairiksh launched the site as part of Thailand’s Children’s Day celebrations. A crowd sourcing approach is being taken to proofread the articles after they have been machine translated.〔http://th.asiaonline.com/proofreading〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Asia Online」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|